Trung tâm Tin tức
vị trí của bạn:Trung tâm Tin tức > sự giải trí > 13 người chết vì say nắng do nắng nóng ở Hàn Quốc năm nay

13 người chết vì say nắng do nắng nóng ở Hàn Quốc năm nay

thời gian:2024-08-06 13:36:05 Nhấp chuột:85 hạng hai

Thông tấn xã Yonhap, Seoul, ngày 5 tháng 8. Chịu ảnh hưởng của thời tiết nắng nóng kéo dài nhiều ngày, 5 người chết vì say nắng ở Hàn Quốc vào cuối tuần trước, nâng tổng số người chết vì say nắng trong năm nay lên 13 người.

xỔ số

Dữ liệu từ Cơ quan Phòng chống và Kiểm soát Dịch bệnh Hàn Quốc (CDC) và trụ sở cứu hỏa khu vực vào ngày 5 cho thấy có 5 trường hợp tử vong mới nghi ngờ sốc nhiệt vào cuối tuần trước. Tính đến 4 giờ chiều ngày 4, có 3 người tử vong do say nắng ngày hôm trước. Một trường hợp là một phụ nữ ở độ tuổi 80 ở thành phố Gwangju, nhiệt độ cơ thể của bà tăng lên 42 độ khi đang làm việc trên đồng và bà bị ngất xỉu do chuột rút do nhiệt. Bà qua đời sau khi được đưa đến bệnh viện. Hai trường hợp còn lại là một phụ nữ ở độ tuổi 50 đến từ Changwon, Gysangnam-do và một phụ nữ ở độ tuổi 70 ở Changnyeong. Nguyên nhân tử vong có thể là do say nắng.

Hình ảnh thông tin được cung cấp bởi Yonhap News Agency/Yonhap News Agency TV (Nghiêm cấm in lại và sao chép hình ảnh)

Vào ngày 4, một ông già khoảng 90 tuổi chết vì say nắng ở thành phố Suncheon, tỉnh Nam Jeolla, và một ông già khác ở độ tuổi 90 qua đời sau khi được đưa đến bệnh viện do có triệu chứng chuột rút do nhiệt. Nếu đưa 2 trường hợp này vào số liệu thống kê của hệ thống giám sát khẩn cấp say nắng của Cục Kiểm soát bệnh tật thì tổng số ca tử vong do say nắng trong năm nay sẽ là 13 người.

Ngoài ra, tính đến ngày 3 tháng này, có tổng cộng 1.546 bệnh nhân say nắng, tăng 10 so với cùng kỳ năm trước. Trong đó, người trên 65 tuổi chiếm 31,4%. Tính theo khu vực, Kyunggi-do (261 người) đứng đầu, tiếp theo là Jeollanam-do (198 người), Gysangnam-do (184 người) và Kyungsangbuk-do (160 người). (Kết thúc)

韩国总统尹锡悦5日开启暑期休假模式,专注于构想下半年的施政运营方案。总统室相关人士表示,尹锡悦本周将在外地度假,日程安排会有变动。据悉,为了刺激内需,尹锡悦将走访全国各地,体察经济民生,并将前往部队勉励官兵。

由劳动者委员(劳方)、使用者委员(资方)、公益委员各9人组成的最低工资委员会上月12日经表决通过了上述最低工资标准案。由于劳资双方均未在期限内提出异议,该案最终落地。(完)

吴世勋上月31日在北京与同行记者们座谈时表示,已向中方提议,以此次访华为契机,全面推进“北京、首尔、东京”(BeSeTo)三座城市之间的友好合作关系。首尔、北京和东京自1990年代起被称为“BeSeTo”,作为东北亚据点城市积极交流。三方为实现共同繁荣而签署加强交流合作的协议等,到2010年代保持友好合作氛围,但近年来受到周边大环境的变化和新冠疫情爆发的影响,三座城市之间的交流不及以往。吴世勋的此言可被解读为,打破停滞不前的氛围,通过修复关系,在东北亚乃至国际社会寻求伙伴式互惠发展。

Ảnh tư liệu: Vào ngày 2 tháng 8, tại Gwanghwamun Plaza ở Seoul, trẻ em đang chơi đùa dưới nước để giải nhiệt. Cảnh báo nhiệt độ cao đã được ban hành ở nhiều nơi trên cả nước vào ngày hôm đó. Thông tấn xã Yonhap

xỔ số

kchy515@yna.co.kr

Bản quyền thuộc về Yonhap News Agency, nghiêm cấm việc sao chép và sử dụng trái phép trong việc phát triển và sử dụng trí tuệ nhân tạo]

Hơn(+1) Khép kín
Đường dây nóng dịch vụ
Trang web chính thức:{www.now21.net/}
Thời gian hoạt động:Thứ Hai đến Thứ Bảy(09:00-18:00)
liên hệ chúng tôi
URL:www.now21.net/
Theo dõi tài khoản công khai

Powered by Trung tâm Tin tức bản đồ RSS bản đồ HTML

Copyright 站群 © 2013-2024 Trung tâm Tin tứcĐã đăng ký Bản quyền